vendredi 10 janvier 2020

AGNIA BARTO et MARCHAK
J’ai appris le Russe avec mes parents mais pour la lecture j’avais Barto. Elle a écrit de nombreux versets pour petits enfants et c’est si vivant que les enfants les lisaient avec plaisir. Il y avait aussi Marchak qui écrivait pur les enfants mais j’ai une préférence pour Barto. Marchak a écrit aussi des contes et ce sont les deux livres que les enfants russes apprenaient avant Pouchkine.
Traduction du ballon de Marchak mais pas en vers, je n’ai rien trouvé sur internet en français : ma traduction est sommaire
« Mon ballon où t’es-tu sauvé, de couleur jaune, rouge , bleue tu t’es sauvé sans que je puisse te rattraper. Je t’ai tapé de la main, tu as sauté quinze fois d’affilé puis tu as disparu dans un coin, je ne t’ai plus revu. Ensuite tu as roulé, tu es sorti de la barrière, tu as roulé sur le trottoir, tu es descendu dans la rue là tu es tombé sous une roue, tu as sauté, tu as crevé et c’est tout ! »
Une autre traduction sommaire de Barto mais pas en vers :
«  Tous les enfants travaillent, ils plantent des semis pour faire un potager à l’école pour l’an prochain. Chacun travaille, court, sème sauf Liouba qui reste assise sur le banc. La maîtresse lui demande « Pourquoi tu ne fais rien ? – J’attends la moisson réponds-elle »
Il y a aussi la dame qui donne ses bagages et son petit chien mais le chien s’est perdu et on l’a remplacé par un grand et quand la dame le voit elle crie d’effroi mais le contrôleur lui dit que durant le voyage le chien a très bien pu grandir.
« On a fait tomber mon ours Michka à terre, on lui a arraché la patte ; il est tout en lambeaux. Je le garderai quand même car je l’aime ! » Barto.
Je regrette de ne pas avoir de traductions, je n’ai plus non plus mes livres qui sont enfouis dans le grenier.
Elena


12 commentaires:

  1. Ce ne doit pas être facile d'apprendre à lire et comprendre le russe ...

    Bonne fin de semaine avec un temps automnal.
    Pour ceux qui me demandent des nouvelles, j'en suis toujours au même point
    avec encore des examens complémentaires à faire !
    Ayant toujours des douleurs très fortes, je reste donc en pointillés
    mais avec des articles quotidiens pour continuer à vous faire sourire
    et vous donner de mes nouvelles ...
    Gros bisoux, ma LNA ♥

    RépondreSupprimer
  2. Des écrits d'auteurs pour les enfants qui donnent envie de lire et d'apprendre...
    Douce journée ELENA
    Bisous
    timilo

    RépondreSupprimer
  3. Ces lectures ont l'air sympas pour les enfants.
    Pour la manif d'hier, nous étions très nombreux et il faisait quasiment 20° sous le soleil, tu sais, alors c'était parfait.
    Bien amicalement.

    RépondreSupprimer
  4. de bons souvenirs d'enfance, d'excellents livres pour le developpement des enfants, tu traduis certainement encore tres bien, ça ne se perd pas ! bonne fin de semaine chere Ln , bises

    RépondreSupprimer
  5. bonjour
    j'ai toujours encouragé les enfants à lire, je leur présentais le livre comme une récompense et non une obligation, un devoir !!
    bisous

    RépondreSupprimer
  6. Tu parles le russe, bravo une langue qui doit être difficile bien plus que le Grec! Mon petit fils direct (qui est Grec) l'apprend depuis 3 ans maintenant il en a 11, je crois que cette année il n'as pas continuer car il apprend l'anglais aussi et ça lui faisait beaucoup ces 2 en même temps...Bisous Renée http://envie2.be/

    RépondreSupprimer
  7. Salut,
    Elle est pas bête Loubia mais elle risque d'attendre longtemps.
    Chez nous il fait mauvais temps.
    La grippe sévit en ce moment alors je reste au chaud.
    Bon week-end

    RépondreSupprimer
  8. Petit passage du vendredi soir, bisous

    RépondreSupprimer
  9. Salut

    Il fait beau mais pas chaud.

    On ne sort pas car on est pas bien.

    Bonne journée

    RépondreSupprimer